Keine exakte Übersetzung gefunden für محطة بحث

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch محطة بحث

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • A menos que vayan a ir al tour especialmente creado y meticulosamente investigado de Andy Bernard.
    عدا أن تمضوا بالمُعدةِ مخصصاً :محطة البحث الدقيقه (جولة (آندي برنارد
  • Quizá se fue por la carretera a buscar una estación de gasolina o algo. Ya lo conoces. Gran chico explorador.
    ربما ذهب للبحث عن محطة بنزين أو شئ ما
  • ¿Como si giraran el dial de una radio... ...hacia arriba o abajo sobre la vida?
    تذبذب تقصــد كشخــص كالبحـث عـن محطـة راديـو للأعلى والأسفــل بالحيــاة
  • Existen necesidades públicas en materia de carreteras, ferrocarriles, aeropuertos, puertos marinos, telecomunicaciones, plantas de electricidad, investigación en industria y agricultura, agua potable, educación y salud.
    فالسكان تشتد حاجتهم إلى طرق وسكك حديدية ومطارات ومرافئ واتصالات سلكية ولاسلكية ومحطات للطاقة والبحث في مجالي الصناعة والزراعة ومياه الشرب والتعليم والصحة.
  • Mira, entre los 12 trenes que ya dejaron la estación, debemos vigilar cerca de 1.600 personas.
    انظرى, ما بين ال12 قطار الذين غادروا المحطه يجب علينا البحث فى حوالى 1600 شخص - !ليريك أختفت -
  • Una misión exitosa. Ahora encontremos una gasolinera con una baño limpio.
    رحلة أستشكافية ناجحة والآن فلنذهب للبحث عن محطة وقود بها حمامات نظيفة
  • De febrero a marzo de 2005, el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, Australia y el Perú inspeccionaron conjuntamente 14 estaciones (Comandante Ferraz (Brasil), Esperanza (Argentina), King Sejong (República de Corea), Great Wall (China), Bellingshausen (Federación de Rusia), Gabriel de Castilla (España), Base Decepción (Argentina), Juan Carlos I (España), St. Kliment Ochridiski (Bulgaria), Petrel (Argentina), Vice Comodoro Marambio (Argentina), Akademik Vernadsky (Ucrania), San Martín (Argentina) y la estación de investigación Rothera (Reino Unido)); ocho estaciones desocupadas (T/N Ruperto Elichiribehety (Uruguay), Capitán Arturo Prat (Chile), Pedro Vicente Maldonado (Ecuador), Risopatrón (Chile), Yelcho (Chile), Almirante Brown (Argentina), Gabriel González Videla (Chile) y Teniente Luis Carvajal Villarroel (Chile)); una estación en construcción todavía sin nombre (República Checa); cinco lugares y monumentos históricos (“Base A”, Port Lockroy (Reino Unido), “Base F”, Wordie House, isla de Winter (Reino Unido), “Base E”, isla de Stonington (Reino Unido), Stonington-East Base (Estados Unidos), y “Base Y”, isla de Horseshoe (Reino Unido)); y un buque (MV Professor Molchanov (Federación de Rusia)).
    وفي شباط/فبراير - آذار/مارس 2005، قامت المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية وأستراليا وبيرو بعملية تفتيش مشتركة لأربع عشر محطة (كوماندانت فيراس (البرازيل)، واسبرانسا (الأرجنتين)، والملك سيجونغ (جمهورية كوريا)، والجدار العظيم (الصين)، وبلينغز هاوزن (الاتحاد الروسي)، وغابرييل دي كاستيا (إسبانيا)، وباس ديسيبسيون (الأرجنتين)، وخوان كارلوس الأول (إسبانيا)، وسانت كليمنت أوكريديسكي (بلغاريا)، وبتريل (الأرجنتين)، وفيس كومودورو مارمبيو (الأرجنتين)، وأكاديميك فرنانسكي (أوكرانيا)، وسان مارتين (الأرجنتين)، ومحطة بحث روثيرا (المملكة المتحدة))، وثماني محطات مهجورة (تي/إن روبرتو اليتشيريبهتي (أوروغواي)، وكابيتان أرتور برات (شيلي)، وبيدرو فيسنتي مالدونادو (إكوادور)، وريسوبارترون (شيلي)، ويلشو (شيلي)، وألميرانت براون (الأرجنتين)، وغابرييل غونساليس بيدلا (شيلي)، وتِنيِّنتي لويس كاربايال بيارويل (شيلي))، ومحطة واحدة تحت الإنشاء (لم تسم بعد (جمهورية التشيك))، وخمسة مواقع تاريخية ومعالم أثرية (”القاعدة ألف“، بورت لوكروي (المملكة المتحدة)، و ”القاعدة واو“ ووردي هاوس وينتر آيلند (المملكة المتحدة)، و”القاعدة هاء“ ستونينغتون آيلند (المملكة المتحدة) وستونينغتون - إيست بيز (الولايات المتحدة)، و ”القاعدة ذال“، وهورس شو آيلند (المملكة المتحدة)، وسفينة تجارية واحدة (MV Professor Molchanov (الاتحاد الروسي)). وتبين أن كل المحطات والمرافق التي جرى تفتيشها تمتثل لأهداف المعاهدة وأحكامها.